×

올바르게 행동하다中文什么意思

发音:
  • 为人
  • 做人
  • 행동하다:    贬低
  • 올바르다:    [형용사] 正确 zhèngquè. 正派 zhèngpài. 正道 zhèng‧dao. 正经 zhèng‧jing. 正 zhèng. 올바른 의견正确的意见그는 올바른 사람으로 여태껏 나쁜 일을 한 적이 없다他是个正派人, 从来不做坏事올바른[단정한] 사람正经人올바르지 않다不正轨올바른 길正轨올바른 도리正理올바른 모습【방언】正形(儿)올바른 일正事올바른 행실正行올바른 법칙【문어】正法올바른 말好话올바른 언론确论올바른 언행【성어】危言危行
  • 동하다:    [동사] 动 dòng. 起意 qǐ//yì. 마음이 동하다动心재물을 보고 마음이 동하다. 견물생심见财起意
  • 무감동하다:    [형용사] 没感动 méigǎndòng. 无感动 wúgǎndòng. 인상은 더욱 깊어졌지만, 속으로는 여전히 무감동하다印象更加深刻, 但心里仍无感动
  • 준동하다:    [동사] 蠢动 chǔndòng. 시시각각 하고, 흐르는 물처럼, 끊이지 않고 흘러간다时时刻刻在蠢动, 像流水一样不停地流

相关词汇

        행동하다:    贬低
        올바르다:    [형용사] 正确 zhèngquè. 正派 zhèngpài. 正道 zhèng‧dao. 正经 zhèng‧jing. 正 zhèng. 올바른 의견正确的意见그는 올바른 사람으로 여태껏 나쁜 일을 한 적이 없다他是个正派人, 从来不做坏事올바른[단정한] 사람正经人올바르지 않다不正轨올바른 길正轨올바른 도리正理올바른 모습【방언】正形(儿)올바른 일正事올바른 행실正行올바른 법칙【문어】正法올바른 말好话올바른 언론确论올바른 언행【성어】危言危行
        동하다:    [동사] 动 dòng. 起意 qǐ//yì. 마음이 동하다动心재물을 보고 마음이 동하다. 견물생심见财起意
        무감동하다:    [형용사] 没感动 méigǎndòng. 无感动 wúgǎndòng. 인상은 더욱 깊어졌지만, 속으로는 여전히 무감동하다印象更加深刻, 但心里仍无感动
        준동하다:    [동사] 蠢动 chǔndòng. 시시각각 하고, 흐르는 물처럼, 끊이지 않고 흘러간다时时刻刻在蠢动, 像流水一样不停地流
        풀가동하다:    [명사] 完全运转 wánquán yùnzhuǎn. 포도주 공장을 풀가동한 후에야 이익을 낼 수 있었다葡萄酒厂完全运转以后才有利益
        경거망동하다:    [동사] 【성어】轻举妄动 qīng jǔ wàng dòng. 절대로 경거망동해서는 않된다千万不可轻举妄动
        포동포동하다:    [형용사] 腴 yú. 丰满 fēngmǎn. 【방언】肉头 ròu‧tou. 肉嘟嘟(的) ròudūdū(‧de). 胖乎乎 pànghūhū. 胖嘟嘟 pàngdūdū. 肥嘟嘟 féidūdū. 肥溜溜(的) féiliūliū(‧de). 얼굴이 포동포동하다面貌丰腴포동포동 살찐 얼굴丰满的脸盘儿이 아이의 손은 참 포동포동하구나这孩子的手胖乎乎的어린 아이의 배는 포동포동해야 한다小孩的肚子应该肉嘟嘟的좀 포동포동한 볼有点胖嘟嘟的脸蛋포동포동한 손바닥肥嘟嘟的手掌
        확고부동하다:    [형용사] 坚确 jiānquè. 【성어】坚定不移 jiān dìng bù yí. 【성어】确乎不拔 què hū bù bá. 【성어】板上钉钉 bǎn shàng dìng dīng. 확고부동한 신념坚确的信念조국을 통일하려는 우리의 입장은 확고부동하다我们要统一祖国的立场是坚定不移的나는 말을 하면 확고부동하다. 누가 와서 권고해도 변경시킬 수는 없다我说出话来, 就是板上钉钉, 无论谁来劝我, 也不更改
        행동:    [명사] 行动 xíngdòng. 行为 xíngwéi. 举动 jǔdòng. 动作 dòngzuò. 动 dòng. 做人 zuòrén. 表现 biǎoxiàn. 군사 행동军事行动행동 강령行动纲领공동 행동을 취하다采取共同行动그의 행동에 주의하다注意他的行动그것을 행동에 옮기다付诸于行动모든 행동은 지휘에 따른다一切行动听指挥행동이 수상하다行动可疑행동이 정상적이 아니다行动异常행동 지침行动指南어떻게 행동할 생각이냐?你打算怎么行动?그렇게 결정된 이상 즉시 행동하자!既然那样决定了就马上行动吧!계획에 따라 행동하다按计划行动경솔한 행동轻率的举动행동이 느리다举动缓慢그가 다음에 어떻게 행동하는지를 우선 보자且看他下一步如何行动모두가 행동하기만 하면, 무슨 일이든지 다 할 수 있다只要大家动起来, 什么事都能做到어떻게 행동[처세]해야 하는지를 알다懂得如何做人处世그의 행동과 성취他的表现和成就
        올바로:    [부사] 正确地 zhèngquè‧de. 准确地 zhǔnquè‧de. 올바로 보다看得很正确
        행동력:    [명사] 实践能力 shíjiàn nénglì.
        행동적:    [명사]? 行动(的) xíngdòng(de). 实践(的) shíjiàn(de).
        바르르:    [부사] (1) 哆嗦 duō‧suo. 颤悠 chàn‧you. 추워서 그는 줄곧 바르르 떨었다冷得他直打哆嗦 (2) 打抖 dǎdǒu.분해서 두 손을 바르르 떨다气得两手直打抖
        에네르게이아:    [명사]〈철학〉 大能的运行.
        집단행동:    [명사] 集体行动 jítǐ xíngdòng.
        행동거지:    [명사] 行动坐卧 xíngdòng zuòwò. 举动 jǔdòng. 一举一动 yī jǔ yī dòng. 举止 jǔzhǐ. 举措 jǔcuò. 形迹 xíngjì. 行迹 xíngjì. 그의 행동거지는 그의 아버지 그대로이다他的一举一动跟他父亲一样행동거지만 보아도 그는 성실한 사람임에 틀림없다看他的举动就知道他一定是个老实人행동거지가 경솔하다举止轻率말투와 행동거지言谈举止행동거지가 도리에 맞지 않다举措不当행동거지가 수상하다行迹可疑
        덧바르다:    [동사] 再糊 zàihú. 再抹 zàimǒ. 진흙을 한 겹 덧바르다再糊一层泥풀을 한 겹 덧바르다再抹一层糨糊
        똑바르다:    [형용사] (1) 平平正正 píngpíng zhèngzhèng. 端正 duānzhèng. 规正 guīzhèng. 端端正正 duānduānzhèngzhèng. 直 zhí. 똑바르게 개다叠得平平正正다리미로 똑바르게 다리다用熨斗熨得平平正正글씨는 똑바르게 써야 한다字要写得端端正正그들은 대강 똑바르지 않게 빙 둘러 앉았다他们围坐成一个不很规正的圆圈한길이 평평하고 똑바르다马路又平又直 (2) 端直 duānzhí. 正 zhèng.품행이 똑바르다品行端直그의 발음을 똑바르게 해주다给他正音
        바르다 1:    [동사] (1) 抹 mǒ. 拓 tà. 搽 chá. 擦 cā. 敷 fū. 涂上 tú‧shang. 刷 shuā. 揞 ǎn. 涂敷 túfū. 빵에 잼을 조금 바르다面包上抹点果酱약을 바르다拓药기름을 바르다拓油배니싱크림(vanishing cream)을 바르다搽雪花膏상처에 요오드팅크를 바르다给伤口擦碘酒분을 바르다敷粉바르는 약敷药엷은 빛깔의 매니큐어를 바르다涂上浅色指甲油페인트를 바르다涂上一层油페인트를 한 겹 바르다刷上一层油漆상처에 약을 좀 바르시오用点药把伤口揞上吧고약을 바르다涂敷药膏 (2) 抹 mǒ. 糊 hū. 粘贴 zhāntiē. 黏糊 nián‧hu. 刷 shuā. 涂饰 túshì. 泥 nì.풀을 한 겹 바르다抹一层糨糊진흙을 한 겹 바르다糊一层泥편지 봉투를 풀로 바르다糊信封벽에 표어를 바르다在墙上粘贴标语이 아이가 아무데나 온통 풀을 발라 놓았다这孩子把糨子黏糊得哪儿哪儿都是수성(水性) 석회 도료(塗料)로 벽을 바르다用石灰浆刷墙벽에 진흙을 바르다涂饰墙壁창문 유리의 네 주위를 모두 퍼티로 바르다窗户玻璃的四周都用油灰泥上 (3) 泥 nì.아궁이를 좀 바르다把炉子泥一泥바르다 2[형용사] (1) 正 zhèng. 端 duān. 挺直 tǐngzhí. 方正 fāngzhèng. 모자를 좀 바르게 쓰다正一正帽子바르게 정좌하다端然正坐허리를 바르게 펴다挺直腰板글자를 매우 바르게 썼다字写得很方正 (2) 正直 zhèngzhí. 正当 zhèngdàng. 方正 fāngzhèng. 端正 duānzhèng. 正路 zhènglù.사람됨이 바르다为人正直행동거지가 바르다举止方正품행이 바르다品行端正 (3) 公道 gōng‧dao. 直理(儿) zhílǐ(r).바르게 처리하다秉公处理그는 감히 바른 도리를 말하는 사람이다他是个敢说直理(儿)的人 (4) 正确 zhèngquè. 对头 duì//tóu.바른 의견正确的意见바른 노선正确路线바른 의견에 따라 하다照正确的意见去동기가 좋더라도 방법이 바르지 못하면 일을 망칠 수 있다动机好, 方法不对头, 也会把事情办坏방법이 바르면 효율이 높다方法对头, 效率就高 (5) 分明 fēnmíng.시비가[선악이] 바르다皂白分明 (6) 整饬 zhěngchì.예의가 바르다礼仪整饬
        양지바르다:    [형용사] 向阳 xiàngyáng. 양지바른 곳向阳地 =太阳地(儿)양지바른 웅덩이阳洼
        입바르다:    [형용사] 【성어】心直口快 xīn zhí kǒu kuài. 이 부인이 입바르게 “네가 한 것은 틀렸어”라고 말했다李太太心直口快地说“你这就不对了”
        처바르다:    [동사] 抹嗤 mǒ‧chi. 빵에 잼을 처바르다面包上抹嗤果酱풀을 처바르다抹嗤糨糊
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者

相邻词汇

  1. 올무에 什么意思
  2. 올뭉치 什么意思
  3. 올뮈츠 협약 什么意思
  4. 올미 什么意思
  5. 올바로 什么意思
  6. 올바르다 什么意思
  7. 올백 什么意思
  8. 올버니 什么意思
  9. 올버니 (뉴욕주) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT